Mapping The World’s Religious and Secular Symbols

At times I feel like much religious terminology and symbolism has failed to bring unity to our modern culture and global society, and that we need new terms and symbols to point to these highest realities for which we yearn. New religious movements often emerge under such conditions (and there are tens of thousands of these movements in the world today). But I’m not sure that helps, but just further divides us, each believing they have “the truth.” Continue reading “Mapping The World’s Religious and Secular Symbols”

The Book of Mormon as Terma, and Joseph Smith as Tertön

I suggest that the translation of the Book of Mormon was Joseph Smith’s alchemical Magnum Opus, or “Great Work,” a transmutation of his own base desires for materialistic gold and treasure into the highest spiritual realizations of human atonement in God consciousness, and a realization or awakening of eternal life in his Self, even theosis, which he continued to preach for the rest of his life. His revelation of the Book of Mormon is similar to the ancient Buddhist tradition of tertöns who reveal terma texts through inner mystical union. Continue reading “The Book of Mormon as Terma, and Joseph Smith as Tertön”

Is there a better word for “God”?

The word “God” can be off-putting to many today.

It seems to be laden with baggage of what many throughout history thought was God but what we have discovered is not probable. The idea of a supernatural deity, often a man with a long white beard, living out in the cosmos somewhere, is simply not possible to many modern minds, with our scientific understandings and knowledge.

Continue reading “Is there a better word for “God”?”

An Introduction to the Bryce Haymond Translation (BHT)

Several months ago I began to write my own new “translations” of key passages of scripture in the Old and New Testaments of the Bible, and other scripture. I thought the original translations were not clear enough, and did not communicate the truth very well that I have experienced in recent months and years. So I began to rewrite them as I understood this truth, to try to better convey that truth to a modern reader. I’ve called this the Bryce Haymond Translation (BHT). This is a short introduction to this new translation. Continue reading “An Introduction to the Bryce Haymond Translation (BHT)”